Описание книги
Ця збірка статей присвячена вивченню різноманітних питань синтаксису китайської та російської мов, а також перекладу з китайської мови на російську. Статті написані під час навчання автора у докторантурі Нанькайського університету у 2018-2021 роках. У статтях використовується метод аналізу за безпосередніми складовими та актуальне членування для дослідження структурних особливостей пропозицій та надфразових єдностей китайською та російською мовами. Частина статей присвячена перекладу російською мовою танських віршів та аналізу перекладів з давньокитайської, виконаних іншими авторами. Частина робіт присвячена зіставленню християнського та даоського світогляду. Показано, що між цими філософськими системами є велика схожість, що є однією з причин популярності трактату «Дао де цзін» у західних та вітчизняних синологів та перекладачів. Збірник статей призначений для аспірантів та докторантів, які виконують дослідження в галузі синтаксису китайської мови, а також для викладачів дисципліни «Основи класичної китайської мови веньян».
FAQ