Описание книги
Збірка Роберта Льюїса Стівенсона «Балади» вперше побачила світ наприкінці 1890 року. Він містив п’ять балад англійською за мотивами полінезійських та шотландських історій. Російськомовному читачеві знайома насамперед балада «Вересковий ель» з цієї збірки, видана в 1941 році в перекладі Самуїла Яковича Маршака під назвою «Вересковий мед», а потім навіть входила в радянську шкільну програму. Дивно, але дві великі балади збірки та найбільші з них, «Пісня Рахеро» та «Бенкет голоду», досі не видавалися російською мовою. У цій книзі читач може познайомитися з повним перекладом цієї збірки Стівенсона, а також отримати багато додаткових відомостей про історії, розказані в ньому, від перекладача К’яри Варотарі.
FAQ